『上海グランド』(シャンハイグランド、原題:新上海灘)は、1996年の香港映画。1980年にチョウ・ユンファが主演し出世作となった、1920年代の上海租界を舞台とした香港の連続テレビドラマ『上海灘』(原題:上海灘)を、1996年にレスリー・チャン、アンディ・ラウ主演でリメイクした作品。2008年には中国においてホァン・シャオミン主演で再び連続テレビドラマ『新・上海グランド』(原題:新上海灘)としてリメイクされた。ここではオリジナル作品である1980年の『上海灘』と、2008年のリメイク作品『新・上海グランド』についても説明する。1980年3月10日から香港のテレビ局TVBで、チョウ・ユンファ主演の一編45分全25話が放送された。英語版でのタイトルは「The Bund」。香港ノワールの先駆けとして大変人気を博し、その後続編やパロディ等が相次いで作られることとなった。特に、許文強が殺害されるシーン、馮程程と丁力の結婚式のシーンなどが特によくパロディになるほどであった。黃霑 (Wong Jim) 作詞、顧嘉煇 (Joseph Koo) 作曲で、葉麗儀 (Francis Yip) の歌う主題歌も香港ポップスの大ヒットとなり、1980年の香港10大ヒット(RTHK Top 10 Gold Songs Awards、十大中文金曲得獎)のひとつに選ばれた。原題は『新上海灘』。2007年1月から中国本土で放映され、すべての放送局で異例の高視聴率を記録した。日本では、テレビ東京系列で放送された。作中、登場人物が和服を着用しているシーンが多いが、正しい着付はほとんどできておらず、女性用着物の襟をあらかじめ折らないまま着用していたり、襦袢と着物をあらかじめ重ねあわせた状態で着用し帯を締めていたり、甚だしいものでは合わせが逆になっていたりする。2010年にはTOKYO MXのTHE KAROKU THEATER枠で放送された。()内は日本語吹替え。キャッチコピーは愛か憎しみか聞かないでくれ。——ここでしか、見られない夢がある——。香港映画祭でアクション部門など全4部門にノミネートされた。俳優の横のカッコ内はDVD日本語吹替キャスト。
出典:wikipedia
LINEスタンプ制作に興味がある場合は、
下記よりスタンプファクトリーのホームページをご覧ください。