この記事では、を基にした標準フランス語の音韻体系を主に解説する。フランス語の発音の大きな特徴として、、鼻母音、および、「リエゾン」・「エリジオン」という連音現象などが挙げられる。子音を表す記号が2つ横に並んでいる場合は、左が無声音、右が有声音を表している。音声学上の注記――二重子音字がフランス語の数多くの語の正書法綴りに出現するにもかかわらず、そのような語の発音に長子音が現れることは比較的稀である。以下のような例が確認される。という発音が、動詞'(「走る」)と'(「死ぬ」)の未来形と条件法に出現する。例えば、条件法の"il mourrait" (「彼は死ぬだろう」)は半過去の"il mourait" (「彼は死につつあった」)と対立をなす。未来形と条件法で正書法上を持つ他の動詞は単にと発音される――'(「彼は出来るだろう」)、'(「彼は見るだろう」)。接頭辞"in-"が"n"で始まる語幹に結合する場合、形成された語は任意で長子音としても発音される。これは"im-"、"il-"、"ir-"などの接頭辞でも同様である。'(「音節」)、'(「文法」)、"illusion"(「幻」)のような語でも任意の長子音化が観察される。こうした語の発音は、多くの場合で正書法の影響()によるものであり、話者によって差があり、幅広い文体的な効果を生じさせている。流音と鼻音以外での長子音化は「概して気取った、もしくは衒学的なものと考えられている」。文体的なものとされる発音には"addition" (「追加」)や"intelligence" (「知性」)などがある。二重の'm'と'n'を長子音化するのはラングドック地域に特有であり、他の南部訛りと対照をなしている。正書法上での二重の子音字とは対応しない長子音化の例も若干ある。単語内の曖昧母音(後述)の欠失が、同一の子音の連続を生じさせる場合もある。' (「その中に」)、' (「誠意」)など。こうした文脈では必ず長子音で発音しなければならない。目的語代名詞の省略形"l'"は、母音の後では(非標準的な口語において)任意で長子音として発音されうる――最後に、強調強勢が置かれた語ではその最初の音節先頭の子音に長子音化が見られる場合がある――連音の一種で、語尾の子音が次に母音で始まる語が後に続かない限り発音されないもの。フランス語の単語の多くは「潜在的な」末尾の子音を持っており、ある種の統語的な文脈において次の単語が母音で始まる場合にのみ発音されるのであると解析できる。例えば、"deux"(「2」)という語は単独では語尾が黙字となりと発音される。"deux jours"(「2日間」)のように次の単語が子音の場合も、"deux"の語尾は黙字であり → となるが、"deux ans"(「2年間」)の場合は次の単語が母音のために"deux"の語尾が接続(リエゾン)子音を発音し、→となる。標準フランス語では最大13つの口腔母音と最大4つの鼻母音の対比が存在する。曖昧母音(右図中央)は実際には示差的な音ではなく、大抵は他のいずれかの母音として発音されるか、あるいは全く発音されない「脱落性のe」("e caduque")を表すための、音韻論上の表記に用いられる音素であるに過ぎない。(後述の曖昧母音を参照。)前舌のと後舌のの音素対立は標準フランス語では部分的にしか維持されておらず、研究者の中にはこれらを別の音素であると見做さない者もある。しかしながら、これらの区別はケベックなど他の諸方言では依然としてはっきりと維持されている。この領域ではフランスの話者の間に大きな差異があるが、それでもいくつかの全体的な傾向が観察される。まず、この区別は語末の強勢のある音節で最も良く保たれている。例えば次のような最小対――一方の広母音がもう一方よりも好まれるいくつかの環境がある。例えば、はの後との前で好まれる――この音色(音質)の差異はしばしば長さの差異によって補強される(ただし、この差異は語末の閉音節では対立をなす)。2つの母音の正確な分布は話者によって大きく異なる。強勢のない音節では後舌のはかなり稀となるが、それでもいくつかのありふれた単語に見出される場合がある――: "château" (「城」)強勢のあるを含む語から派生した形態学上の複合語は、この母音を維持する場合もそうでない場合もある――最終音節であっても、拡張された音韻的環境においてその語が強勢を失った場合には後舌のはとなる場合がある――中母音はある種の環境においては対立をなす一方で、ふつう相補分布においてしばしば現れる分布の重なりは、フランス語においては限定的である。フランス語では一般的に、半狭母音は開音節、半低母音は閉音節に現れることが多い。もっとも、最小対も存在する。この一般的な規則の他に、いくつかの複雑な事例がある。例えば、とはで終わる閉音節に出現する一方で、、、の前の閉音節の単音節語ではのみが現れる。奥舌鼻母音の音色はそれらと対応する口腔母音のものとはあまり似ておらず、とを弁別する対照要素は、後者ではさらに唇を丸めることにある。多くの話者はをに吸収させてしまっている。曖昧母音(シュワー)のは「脱落性のe」("e caduque")や「無音のe」("e mute")とも呼ばれ、音声として発音される場合はやや円唇の中舌中央母音である。この母音は音声的にはでと同一であると見做す研究者が多い。はより明確に、狭母音および半母音の前および句末の強勢のある位置――ではとなり、他の位置ではとなると述べている。しかしながら、これは特別な音韻的挙動を示すので、独立した音素として考えられている。フランス語の曖昧母音の主な特徴はその「不安定さ」にある。この母音は条件によっては発音されないことがあるのである。では、語末の曖昧母音は他の母音の前と、詩行の末尾では必ず省略される。子音で始まる語の前では発音される。例えば" "(「背の高い女がここにいた」)は各語末のが全て発音されとなる(この例では後に半母音や高母音が続くものがないので全てとなる)。通常は曖昧母音は閉音節では中舌母音()としては発音されない。屈折・派生による変形においては、そのような文脈で曖昧母音は通常、前舌母音と交代する。3つの音の交代もいくつかの場合で観察される。上述のような振舞を見せない正書法上のの場合は、不変の完全母音に対応するとした方がよりうまく分析できる。例えば、前接代名詞の'は' → (「それを私に下さい」)のような通常は曖昧母音が発音されないような文脈でも義務的に発音され、強勢の決定においても完全な音節として扱われる。これに比して、単語内の不変なは話者によってばらつきがあるが、例えば"un rebond" → または(「バウンド」)がどちらとも発音されるのとは対照的に、"un rebelle" → (「叛徒」)は完全母音として発音されなければならない。一部の話者が"maître" (「先生」)と"mettre" (「置く」)などのような稀な最小対でと に区別を置くという例外を除くと、母音の長さの変異は完全に異音的なものである。以下の2つの条件下で、強勢のある閉音節において母音は長くされうる――これらのような音節が強勢を失うと、長母音化も起きなくなる。"saute"の母音は"Regarde comme elle saute!"(「彼女の跳びを見よ!」)では終末で強勢があるので長くなるが、"Qu'est-ce qu'elle saute bien!"(「彼女は何と見事に跳ぶのか!」)では強勢がないので長くならない。ただし、音素ではその示差的な性質のため例外があり、この音素が語末にある場合、例えば"C'est une fête importante"ではこの位置では強勢がないにもかかわらず長母音として発音される。下表は句末の(強勢のある)位置にある語の発音の代表的な例である。若干の単音節の機能語では末尾の母音(ほとんどの場合で)は母音で始まる語が後に続く統語的組み合わせにおいては省略(エリジオン)される。例えば、"je" (私)の末尾母音は、"j'arrive" (「私は到着する」)では省略されている。"je dors" (「私は眠る」)は口語ではこれもエリジオンして"j'dors" となることがある。半母音(半子音)の、、は音節の頭に出現し、直後に完全母音が続く。多くの場合でこれらはその対応物である母音、、と体系的に交代する。例として、以下のような動詞がある――これらの例における半母音は、他の母音が続く時に潜在的な狭母音を半母音へと変化させる半母音形成過程の結果として解析されうる。(例、 → )「閉鎖音+流音」の形となる複合した音節冒頭(すなわち、破裂音または摩擦音にまたはが続く)に続く場合は、通常この過程は抑止される。例えば、"loue"/"louer"の組がととの交代を見せる一方で、同じ接尾辞が複合した音節冒頭を持つ"cloue" には半母音形成を引き起こさず、"clouer" (「釘を打つ」)となる。ただし、「閉鎖音+流音」の冒頭部の後でも「半母音+母音」が出現する場合もある。代表的な例として、("pluie" 「雨」)、、がある。こうしたデータはさまざまな方法で扱われうる。例えば、半母音の形成規則に適切な文脈条件を追加する方法や、フランス語の音素目録には潜在的な半母音ないしはとのような上昇二重母音が含まれるのだと仮定する方法などである。半母音形成は通常は"semi-aride"(「半乾燥の」)のような複合語の形態素境界を越えて起こることはない。しかしながら、口語的な使用域においては、半母音形成が形態素や語の境界を越えて観察されることもある。"si elle" (「もし彼女が」)は"ciel" (「空」)と、"tu as" (「君は持つ」)は"tua" (「(彼は)殺した」)と全く同じように発音されることもある。半母音は音節末でも、母音の後で、"soleil" (「太陽」)のように出現する場合がある。ここでも、潜在的な完全母音からの派生という説明は可能であるが、"pays" (「国」)と"paye" (「給料」)、"abbaye" (「修道院」)と"abeille" (「蜂」)などの最小対となりうるものの存在があるのでこの分析は常に妥当する訳ではない。フランス語においては単語の強勢(アクセント)は示差的なものではない。すなわち、強勢の位置だけに基づいて2つの単語が区別されるということはありえない。文法的な強勢は単語の最後の完全な音節(すなわち、曖昧母音以外の母音を持つ最後の音節)にしか来ることができない。曖昧母音を唯一の母音として持つ単音節("ce
出典:wikipedia