


『三国通覧図説』(さんごくつうらんずせつ)は、林子平により書かれた江戸時代の地理書・経世書。日本に隣接する三国、朝鮮・琉球・蝦夷と付近の島々についての風俗などを挿絵入りで解説した書物とその地図5枚(「三国通覧輿地路程全図」)からなる。天明5年(1785年)の刊。「三国通覧輿地路程全図」の地図の正確性は乏しく、特に本州・四国・九州より遠方の測量の難しい地域はかなり杜撰に描かれている(なお、日本地図のみでは当時既に長久保赤水による経緯度線が入ったかなり正確な地図『改正日本輿地路程全図』が普及していた)。「三国通覧輿地路程全図」は、地図の正確性より鎖国中であった日本が近隣の国などについて知ることに重点が置かれている。同じ林子平の著書『海国兵談』が海外の国から日本を守るための軍備の必要性を説いた本であったため、松平定信に疎まれ、寛政の改革時に発禁・版木没収の処分となった。この時、同時に三国通覧図説も発禁処分とされている。しかし、この『三国通覧図説』は、その後桂川甫周によって長崎よりオランダ、ドイツへと渡り、ロシアでヨーロッパの各言語に翻訳された。1872年にドイツ人の東洋学者ユリウス・ハインリヒ・クラプロート(Heinrich Klaproth)によってフランス語に翻訳された。京都大学付属図書館の谷村文庫には、『三国通覧図説』の追図「琉球三省并三十六島之図」の江戸時代の彩色写本二種類が所蔵されている。日本の歴史学者井上清によれば、そのうち甲種では琉球は赤茶色に、中国本土と尖閣諸島はうす茶色、日本は青緑色、台湾と澎湖は黄色にぬり分けてあり、もうひとつの乙種では琉球を黄色に、中国本土と尖閣諸島は桜色、日本は緑色、台湾はねずみ色にぬり分けてある。竹島や対馬や尖閣諸島の領有権において、韓国や中国から自国の領土である証拠として『三国通覧図説』が取り上げられているものの、日本の研究者らによって反証がなされている。『三国通覧図説』の追図「琉球三省并三十六島之図」では台湾を「釣魚臺」(尖閣)の桃色と異なる黄色で彩色しており、中国政府の「台湾の附属島嶼」という公式見解を否定したことになる上に、また台湾島内に記載された「台湾県」「諸羅県」「鳳山県」は、対岸の福建省に属する公式の行政府でありながら、大陸側は赤、台湾は黄であるから、色分けと公式領土とが全く一致しないことを示している。日本の歴史学者井上清は著書『「尖閣」列島--釣魚諸島の史的解明』において、「釣魚台」などの島々が中国大陸と同じ桜色で彩色されていることから、当時から「釣魚諸島」は中国領であったと主張している。この井上説については、浦野起央・劉甦朝・植榮邊吉らによる反論がある。韓国では、このドイツ語版もしくはフランス語版が、ペリー提督との小笠原諸島領有における日米交渉において同地の日本国領有権保持を示す確たる証拠として効力を発揮したとし、小笠原諸島の日本国領有権保持を示す証拠になったことは、同時に、竹島や対馬が韓国の領土である証拠になると主張している。しかし、ペリーが日本での幕府との交渉で小笠原諸島を要求した事実はなく、日本にもアメリカにもそういった記録は現在のところ発見されていない。また、韓国が主張する、『三国通覧図説』が小笠原諸島領有における日米交渉に使われたという話は、『河北新報』に掲載された林子平を題材とする新聞小説が元であるという説もある。
出典:wikipedia
LINEスタンプ制作に興味がある場合は、
下記よりスタンプファクトリーのホームページをご覧ください。